— Миссис Вестон? Я приехал за своей матерью.
— Нет… эээ… меня зовут Диана Фэйрфакс, — пролепетала я. — Я… ммм… приехала погостить у миссис Вестон… то есть… уже уезжаю. Прошу вас, проходите.
Мужчина галантно сделал вид, что не заметил моего смущения и проследовал за мной на кухню.
— Вивьен, знакомьтесь, это Роланд Баттер… сын миссис Баттер.
— Прошу извинить, меня зовут Роланд Милн. Стэнли Баттер был моим отчимом. К счастью, — добавил он, глядя на Мин, глаза которой от изумления едва не вылезли из орбит, — а то получилось бы довольно забавно. Мои друзья зовут меня Ролло.
— А, вот и ты, утеночек, — пропела миссис Баттер. Она уже успела накинуть пальто. Лицо ее просияло. Ролло обнял мать.
— Мама сказала, что вы сидели с ней чуть ли не всю ночь. Весьма признателен вам обеим. — Он изысканным жестом склонил голову.
Видимо, так и не найдя, что сказать, Мин обалдело кивнула. Проклиная собственное смущение, я молча последовала ее примеру. Просто сцена массового помешательства, подумала я про себя — чтобы этот Прекрасный принц оказался родным сыном Матушки Гусыни?!
— К несчастью, — продолжал Ролло, — у меня нет возможности остаться с ней и самому следить, чтобы она принимала лекарства. Но районная медсестра пообещала звонить каждый день. В любом случае я очень рад, что мама теперь работает у вас.
— Ваша мама — просто чудо. Если честно, просто не представляю, что бы я без нее делала, — отмерла наконец Мин.
— Вы просто душечка, дорогая, я всем так и говорю. И вы бы чудесно управились бы и без меня. Миссис Вестон навроде тебя, Роли. Уткнется носом в книгу — и уже ничего не видит.
Ролло с удивлением посмотрел на Мин, но промолчал.
— Не хотите пообедать с нами? — царственным тоном предложила Вивьен. С момента появления Ролло она не сводила с него глаз, и на лице у нее было написано явное одобрение. — Честно говоря, я безумно проголодалась. И к тому же не намерена упустить шанс в последний раз пообедать по-человечески. — Она испустила душераздирающий вздох. Ролло бросил на нее недоуменный взгляд, но опять-таки промолчал. — Диана сегодня возвращается к себе в Кембридж, — пояснила Вивьен. — Стало быть, вся стряпня в этом доме снова отойдет к Минерве. Если вы можете назвать это стряпней. Брр! У меня внутри сразу все переворачивается! — Ее передернуло.
— Да. Конечно, оставайтесь, — радушно предложила Мин.
Ролло немного подумал.
— Простите, никак не могу. Я бы с радостью, но мне самому нужно быть в Кембридже уже вечером. У вас есть машина? — обратился он ко мне. — Или, если позволите, я вас подвезу.
— Вы тоже едете в Кембридж? Какое забавное совпадение! — воскликнула Мин.
Ролло вопросительно посмотрел на меня.
— Правда? — промямлила я. — Господи помилуй, конечно! Это просто замечательно! Честно говоря, очень не хотелось ехать поездом. Все эти пересадки, да еще когда в каждой руке по чемодану… Простите, а места в багажнике у вас хватит? Ой, совсем забыла — со мной же еще Фредди!
— С удовольствием подвезу и вашего спутника тоже. Надеюсь только, что ноги у него не слишком длинные, поскольку ехать придется на заднем сиденье.
— Фредди — это мой котенок. И лапки у него крохотные. Простите, надеюсь, вы ничего не имеете против кошек?
— Ни в коей мере. Простите, я не очень нарушу ваши планы, если предложу двинуться в путь прямо сейчас? Мы могли бы сначала подбросить мою маму, а потом заехать куда-нибудь перекусить. Дело в том, что мне еще нужно будет по дороге заскочить ненадолго в одно место.
— Да, да, конечно. Сейчас схожу за своими вещами. Корзинка для Фредди уже в холле. Кстати, кто-нибудь видел мое пальто?
Я выскочила из дома и помчалась за Фредди. Естественно, он возмутился, когда я принялась запихивать его в корзинку, и истошно завопил во всю силу своих легких. Ролло между тем ставил мои чемоданы в багажник сверкающего темно-синего «йенсена». «Интересно, машину он тоже купил на те нищенские крохи, которые тяжким трудом зарабатывала для него мать?» — подумала я. Мне вдруг стало противно. Мои чемоданы, кошачья корзинка, откуда доносились негодующие вопли Фредди и кошачий лоток (за который я особенно извинялась) заполнили все свободное пространство, которое еще оставалось в багажнике, где уже стояли вещи самого Ролло.
— Искренне надеюсь, что не доставила вам особых неудобств, — смущенно бормотала я, поскольку помимо всего вышеперечисленного у меня с собой была еще бутылка молока, парочка кошачьих мисок и пакет с мелко нарубленным мясом.
— Нисколько, — ответил Ролло, галантно распахивая передо мной дверцу машины.
Мин, Вивьен, миссис Баттер и Вильям вышли меня проводить. Поискав взглядом Элли и не найдя ее, я расстроилась до слез. Вивьен, обняв меня, пообещала приехать меня навестить, поскольку, дескать, этот дом будет до тошноты скучным без тех скандальных интриг, которые следуют за мной по пятам всюду, где бы я ни появилась. Естественно, это было сказано в расчете на Ролло, но он возился с «дворниками» и, похоже, ничего не слышал. Вильям дал слово, что напишет для меня наш будущий садик, «как только там будет на что посмотреть». Миссис Баттер покачала головой и нежно расцеловала Ролло в обе щеки. Мин крепко обняла меня. Слова не шли у нас с языка. Я молча забралась в машину. Фредди яростно рвал корзинку своими крохотными коготками. Хэм с лаем кинулась вдогонку.
Какое-то время мы ехали молча. Потом Ролло повернулся ко мне.
— Может, дать вам носовой платок?
— Спасибо. Какая глупость — сунула свой в чемодан и забыла. — Шмыгнув носом, я горестно добавила: — Чувствую себя полной идиоткой!